«Hola, muerte»: El siniestro error de traducción en una máquina

677

La imagen de una máquina expendedora de Coca-Cola con la leyenda «Kia ora, mate» —que se traduce como «Hola, muerte» en la lengua maorí, el idioma de la etnia nativa de Nueva Zelanda— publicada el pasado domingo en Twitter se convirtió en objeto de burlas entre los internautas locales, informa el diario The New Zealand Herald.

Aparentemente, la llamativa frase fue el resultado de un intento de combinar el saludo en maoría ‘kia ora‘ con la palabra ‘mate‘, que en inglés significa amigo o compañero.

Los usuarios de Twitter ironizaron que si bien las bebidas azucaradas pueden ser malas para la salud, «no producen un efecto letal inmediato».

RT

Leave A Reply

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.